kaedereizei vocaloid blog!

Archive for the ‘Sakine Meiko’ Category

first thing first thank you to aqlye for the info XD

this is not vocaloid original song~ this is an opening theme of Bokurano anime, under the same title, “Uninstall”.  so Meiko just doing a cover.  but she did awesome. I like this song so much, so I’ll just share it with you

-no vid, just find the mp3 in the mp3 downloads page on this blog 😀

Read the rest of this entry »

Advertisements
Tags:

I posted this before, but I don’t know why it doesn’t appeared anymore so I posted this again :<

Read the rest of this entry »

Tags: ,

Another request from NekomataYashiki-san :3
okay well umm, this song is creepy. for me.

Read the rest of this entry »

Tags: , , ,

ahaha another old song I post here.. so umm, there are many version of it.  enjoy~! want the mp3? comment XDXD

Read the rest of this entry »

this is a request from RiKu.. 😀 here you go~!

the lyric is really hard to find. actually no one ever posted it before, so I asked for RENA’s help XDD

fukai tojita mabuta no ura ni
ukanda anata no kage wo yurashite
tooku no sora wo nagareru ryuusei
sore wo minamo ni utsushite zutto nagamete

fureatte karada goshi ni tsutawatta sayonara mo
fukaku mori ni shizumi yuku no
utsuriyuku toki wo todomete tsunagatta sora no iro ga
fukaku somari ochiteiku

iro wo kasaneta you ni kisetsu ga
watashi wo okizari ni shite susumu
kurikaeshi anata no koe ga hibiku
inochi ga kowoegaku sama wo zutto nagamete miteita

yubisaki ga furete kieru
tojita me no uragawa de tashikani kimi wo kanjiteiru
utsuriyuku toki wo todomete tsunagatta sora wo iro ga
fukaku somari ochiteyuku

fukaku somari ochiteyuku

English Translation

Underneath my deeply closed eyes
Is your shadow, flickering about
Meteors flowing through the distant sky
That reflect on the water’s surface, I saw it always

Our bodies touched as we had our goodbyes
And the deep forest sunk
Changing times ended our colour under the sky
As it’s deep dyes faded away

The season when colours piled together
Is when I had been left behind
Your voice continues to resound
Life is like an arc that we always gaze at

The fingertip I felt had gone away
Beyond my closed eyes, you surely are there
Changing times ended our colour under the sky
As it’s deep dyes faded away

As it’s deep dyes faded away

All lyric and translation, thank you very much for RENA. you’re really really awesome XDD

mp3 available, by the way.

Tags:

okay I just watch this PV, and still don’t understand the story.  Hmm.. I will update this post when I’ve understand it ^^;

It’s pretty sad, I guess.

Tags:

It has two version, there are the Kagamine Twins version, and Kaito and Meiko’s version. I like both.. They’re cute xD

Fukai Fukai Kimi no naka youen ni hibiku koe
Oide Oide kono mori no motto okufukaku made

Hayaku Hayaku isugiashi de dekirudake chikaku ni
Oide Oide saa tanoshii asubi wo hajime you

shinamon sutikku wa mahou no sutikki

Hitofuri suru dakede shiroppu ga fueru
Nigasa sae wasurete amai yume no naka

Tergai ni mamurarete remuri ni ochiru

Gensou no saimin ni oboreta mamade ii
Mekakushi wo hazushieha omoshiroku nai desho

Ashimoto gachuui suno tewa boku ga hiku kara
Suru mi wo ima sugu ni yudane nasai saa

Itsukara ka ginen no yaiba ga miekakure suru
Ai toiu mensaifu radu wa sonzai shinai to

Mekakushi no sukima kara nozuki mita rantan ga
Utsushii dashita kage ni omowazu minoke ga yodatta

Oya oya warui ka mou omazame desu ka

Mekakushi ga toketa nara moumuku ni shiyou ka
Hora Hora warau nasai kawaii okau de

Negawa wo mata kabutte shibai ni modoru

—Neee~
—-Choudai?
*giggle*

Doushita no sonna me de karada wo furuwasete
Atatakai miruku de motenashite hoshii no

Saa naka ni ohairi kuku wa totemo atatakai
Mikaeri wa poketto no nakami de ii kara

Chou dai hayaku hayaku nee hora ima sugu ni
Nishata kuitsu no gensuku wo kanagurisute
Mayakashi de muterashite amai mitsu wo sutte
Chou dai yokose hora ima sugu ni
Choudai~

English Translation

Deeper, deeper, you come into the forest, pulled by a voice so sweet
Come on, come on, you want to go even deeper in to meet
Quickly, quickly, come as fast as your little legs can run to the dark
Come on, come on, it’ll be so fun, let’s play a game, on your mark!

This cinnamon stick is a wonderful magic stick
Imagine that you’re drowning in the sweetest syrups
Dreams relieve of you of problems and sorrows that make you weep
Because they are heaven-made, have one and fall asleep

But they’re only good if you are surrounded by hallucinations
When you take the blindfold off, there’s no more pleasant creations
You will see that you hands are tied and bound, dragging at my heels
You’ve already given up, don’t take it back, it’s a deal

aa..

Sometimes we see the shine of doubt flickering on the double edged knife
A faultless love does not exist, there’s no perfect feeling in this life
Through a hole in the blindfold, there was something I thought I’d never see
Lantern shadows that grew at night unconciously frightened me

My, my, you bad kid, how dare you wake up so early
If your blindfold comes off, then should I blind you instead?
Hey look, you’re laughing, now isn’t that the cutest sight?
But you still wear lies, so let’s go back to our play tonight

“Hey..”
“Give me that..?..”
“Giggle…”

Why are you trembling in front of me like a scared little mouse?
Milk is what you want because it made you well at your old house?
This is my domain, my place where it’s just as warm as any place
I’ll just toll whats in your pocket, now you should not lose any face

Give me that, quickly, quickly, just give it here right now
Don’t ask why or when or where, you don’t even to need to know how
Eat these sweets, they tempt you into believing fake hospitality
Give me that, quickly, just give it here right now to me

Tags: ,

Blog Hits

  • 41,868 hits thus far

Find me on Twitter!

Error: Twitter did not respond. Please wait a few minutes and refresh this page.