kaedereizei vocaloid blog!

Archive for the ‘Gumi Megpoid’ Category

w-well it’s been a very long time since last post~ I was very busy and VERY lazy too. I’m very excited with K-pop and stuffs lately 😀 okay, that aside. I made a new look in my blog. like it or no? :\

because it’s all green around here, this time I’ll post Gumi’s song 😀

here goes~~

Read the rest of this entry »

took this from motokokusanagi’s blog. I’m sorry and thank you XD

> Gumi & Gakupo ver.

Read the rest of this entry »

Tags: ,

first thing I want to say is.. I hit 4k pageviews~!! thank you, thank you, thank you!! <3<3 keep visiting guys! 😉 I’ll try to be better on managing this blog. I usually very lazy to keep this blog well managed DX

okay.. today I post Gumi’s song again~ XD

here is actually K-ON ending song, originally sung by Yoko Hikasa. I really like this song ne, and Gumi has done a great job singing this 😀

Read the rest of this entry »

Tags:

it’s been a long time since I posted Gumi’s song. Hm, so this song is about growing up Gumi from a little girl to early teen 😀

Read the rest of this entry »

Tags:

furi shikiru ame no naka de watashi wa tada naite iru no
dōshi yōmo naku samayoi aruite ita ate mo nakute
mō nido to warae nai naku koto mo deki nai watashi wa
ame ni nureta hana o mitsume chiri yuku yōni ochiteku

tanoshi katta ano mainichi wa
kimi to itsumo zutto ira reru no nara
soba ni ira reru dake de shiawase datta
anata to zutto issho ni…

futari dake no jikan kakegae no nai omoi
watashi o mitashite kureta mata kitto itsu no hi ka
futari de ano basho ni ikeru koto o shinji
negai o sasage tsuzukeru…

naki kuzurete mo kurushimi mogaite mo
kimi ga itsumo soba ni ite kure teru
chīsa na kiseki ga okiru to inotte
shonjite aruki tsuzuketa

kono unmei wa watashi o hanasa nai
fuan de oshi tsubusare sōni naru
demo nige nai yo watashi wa konna nimo
minna ni sasae rare teru

taisetsu datta subete no omoi
nani mo kamo ga zenbu itōshi katta
im aikite iru koto ga shiawase datta
yūkyū no toki o kasane…

wasurre rarenu kioku tomadoi tsuzuketa kimochi
genjitsu ga mugen no kanata hate shinai shirabe
saigo ni negau nowa anata no egao dake
shiawase ni waratte ite…

furi shikiru ame no naka de watashi wa tada naite iru no
dōshi yōmo naku samayoi aruite ita ate mo nakute
mō nido to warae nai naku koto mo deki nai watashi wa
ame ni nureta hana o mitsume chiri yuku yōni ochiteku

nuke dase nai meiro wa toki o mushibami kuchi hate teku
nani mo nai kono sekai watashi wa hitori de nemutteru
demo kōkai wa nai yo shiawase datta ano mukashi ni
omoi o hase nagara ima wa me o tojite chiri sari yuku

tanoshi katta ne ima made arigatō
kimi no okage de shiawase datta yo
koko de kimi towa owakare dakere domo
hontō wa issho ni itai……

tada negau nowa hitotsu no omoi dake
kimi ga shiawase ni nare masu yōni
haruka kanata no tōki sekai no hate
anata o mi mamotteru yo……

la la la la la la la

la la la la la la la (tada negau nowa hitotsu no omoi dake)
la la la la la la la (kimi ga shiawase ni nare masu yōni)
la la la la la la la (haruka kanata no tōki sekai no hate)
la la la la la la la (anata o mi mamotteru yo…)

English Translation

In the pouring rain I begin to cry so hard
I have nowhere to go in despair
I can never laugh or cry again
Staring at rainy flowers, I go astray like scattering petals

Every single day I was happy
As long as you were with me
I was pleased by your side
I din’t want anything but to be with you…

Time only for us, precious memories
Everything satisfied me
I believe we can go there again someday
I keep wishing it’d come true…

Even though I collapsed in tears or suffered
You were there for me
Praying for a tiny miracle to happen
I kept going forward

This fate won’t let me go
I felt I’d be smashed with fear
But I’m not gonna run away
‘Cuz everyone is supporting me

All feelings were treasures
Everything was truly precious
I was happy I could seize the day
Like it’s eternal…

Unforgettable memories, confused feelings
Reality in a faraway illusion, endless tune
I wanna see your smile for the last moment
Please, let me see your happy smile…

In the pouring rain I begin to cry so hard
I have nowhere to go in despair
I can never laugh or cry again
Staring at rainy flowers, I go astray like scattering petals

Wrecking time, an endless labyrinth rots away
In this empty world I’m sleeping alone
I have no regrets
As I remember the old happy days
I go hence with my eyes closed

I had a good time, thank you for everything
Because of you I was happy
Time to depart has come to us
But I wanna spend with you more…

My only wish
Is your happiness
At the very end of the world
I’ll be watching you over…

la la la la la la la

la la la la la la la (My only wish)
la la la la la la la (Is your happiness)
la la la la la la la (At the very end of the world)
la la la la la la la (I’ll be watching you over…)

*Mp3 available*

Tags:

OMG too much cuteness~ xD

Saa saa junbi wa ii
shatoru de usagi ni ai ni iku yo
mochi nante tsuiterannai
garasu ni kakomareta
building katsu toba suwa
issho ni Drive to the moon

eaapooto ririkushi
mori suri nukete hashiru yo
minare ta maitaun
mie tekuruwa
shouindou no
manekin tachi mo miokuru
taunsutoriito mo
chiisa kunatteyukuwa

la la la …

saa saa junbi wa OK?
shatoru wa kidou ninori hajimete
kumosae oikoshi teyuku
sarani gatsu nimukatte
shatoru katsu toba suwa
issho ni drive to the moon

mado kara mieru keshiki
building irumineeshon
shuuteingusutaa
kirakira furu
sutaaoushan
tsuki no usagi ga
te wo futte iru
mamonaku touchaku
yume no moon travel

la la la …

saa saa junbi wa ii?
shatoru de usagi ni ai ni iku yo
mochi nante tsuiterannai
garasu ni kakoma reta
building katsu toba suwa
issho ni drive to the moon

shoouindou no
manekin tachi mo miokuru
taunsutoriito mo
chiisa kunatteyukuwa

la la la…

saa saa junbi wa OK?
shatoru wa kidou ninori hajimete
kumo sae oikoshi teyuku
sarani gatsu nimukatte
shatoru katsu toba suwa
issho ni drive to the moon

saa saa junbi wa ii?
shatoru de usagi ni ai ni iku yo
mochi nante tsuiterannai
garasu ni kakoma reta
building katsu toba suwa
issho ni drive to the moon

English Translation

Hey,hey are you ready?
Let’s go meet the rabbit on a shuttle
Don’t stand there making mochi
Blast away
From the glass building
Let’s drive to the moon

I land from the airport
And I run across the forest
My familiar town
I can see it
Inside show glass
The manekins bow to me
Even the town streets
Are getting smaller

la la la …

Hey, hey are you ready?
The shuttle is going into orbit
It went above the clouds
The shuttle aims
For the moon
Let’s drive to the moon

The scene outside the window
Building Illumination
Shooting star
Sparkling
Star ocean
The rabbit on the moon
Is waving its hand
Soon we’ll land
Dream’s moon travel

la la la …

Hey,hey are you ready?
Let’s go meet the rabbit on a shuttle
Don’t stand there making mochi
Blast away
From the glass building
Let’s drive to the moon

The manekins
Inside the show glass
The town streets
Are all getting smaller

la la la …

Hey, hey are you ready?
The shuttle is going into orbit
It went above the clouds
The shuttle aims
For the moon
Let’s drive to the moon

Hey,hey are you ready?
Let’s go meet the rabbit on a shuttle
Don’t stand there making mochi
Blast away
From the glass building
Let’s drive to the moon

*Available at Mp3s~ page on my blog*

Tags:

yeah, gomenne for the late posts. i took too long time to not to play computer, so, i have a new post now, from gumi megpoid. hm. this song is rather cute. HAHA. ❤

Gomen ne wagamama bakaride
gomen ne baka de naki mushi de
gomen ne soredemo kimi nokoto
dare yori daisuki dayo

Itsumono yuuyake sora fureaute to te
watashi yori sukoshi nagai kimi no
kage wo oi kakete aruita
itsumono kaerimichi
ashita mo asatte mo sono tsugino nichi mo
te wo noba seba kimi ga
watashi yori sukoshi ookii kimi no te wo
sashi dashi tekureruto

sou shinji teitakedo
yappari watashi ja kimi wo mita senainokana
demo kimi nashija watashi hamou iki tehaikenaino

gomen ne kimi nokotoga suki de
aisuru koto shikade kinakute
sou dakara seiippai utau yo
todoite kono omoi yo

omoi yo kimi no hitokoto ga
watashi no subete wa kimi nano
mou ichido kimi no egao wo
hitorijime shitaiyo

mou kimi nokotonante suki janaiyo tte
kenka shichattakedo honto wa ne
okiteru toki mo yume no naka demo
kimi deippaidayo
shiroi sora aoi kumo akashingou datte
watacchi yau toki moarukeredo
zenbu zenbu watashi no naka wa
nebekome ren’ai housoku

koukai sakini tatazu
koboreta mizu wa motoni wa modose naiyo
demone kono shunkan nikoboreta
namida wa dare no namida

nee, doushite kimi wa ayamaru no
doushite namida kobosuno
mou ichido yari naosou tte
doushite itsutte kurenaino
omoi yo,kimi wa tte douiu koto
koredemo aishitari naino
onegai watashi wo sute naide
onegai ika naideyo

sou saisho kara kimi wa
watashi nokotonanka suki janakatta nantekoto wa
zutto shitte tayo
soredemo watashi wa kimi ga suki nano

gomen ne wagamama bakaride
gomen ne baka de naki mushi de
gomen ne soredemo imi nokoto
dare yori daisuki dayo

nee,yurushi teyo

onegai sobaniite
ima wa suki janakuteiikara
itsukaitsuka kimi nokoto
furimuka setemiserukara

English Translation

I’m sorry I was so stubborn
I’m sorry I’m stupid and a crybaby
I’m sorry but I
Still like you more than anyone

Our hands usually touched at twilight
Your shadow was just a little bit longer than mine
I used to walk along side you
When we walked back home
Tomorrow and the day after tomorrow
I used to believe
When I stretch out my hand
You’d stretch out your bigger hand

But I guess
I can’t satisfy you with this self
But without you i can’t live!

I’m sorry I like you
I can only love you
So, that’s why I’ll sing aloud
Please understand

Your words are everything
You’re my everything
I want to make your smile
Mine once more

I said I don’t love a person like you
And we fought,but it’s the truth
Even when I’m awake or dreaming
You’re always there
If the white clouds are a stoplight
It can easily be crossed
All my insides
Are backwards

The water spilled already
You can’t cry over spilled water
But whose tears are these?

Hey, why are you apologizing?
Why are you crying?
Why aren’t you saying
‘Let’s start again’?
What do you mean by “You’re a burden”?
Is my love not enough?
Please don’t abandon me…
Please don’t leave…

Yes, I knew from the start
That you didn’t like me
I know that!
But I still like you!

I’m sorry I’m so stubborn
I’m sorry I’m stupid and a crybaby
I’m sorry but I
Still like you more than anyone

Hey, Forgive me!

Please be by my side
You don’t have to like me now
Someday I will
Make you turn back

Tags:

Blog Hits

  • 41,737 hits thus far

Find me on Twitter!

Error: Please make sure the Twitter account is public.