kaedereizei vocaloid blog!

Archive for August 2009

yeah, gomenne for the late posts. i took too long time to not to play computer, so, i have a new post now, from gumi megpoid. hm. this song is rather cute. HAHA. ❤

Gomen ne wagamama bakaride
gomen ne baka de naki mushi de
gomen ne soredemo kimi nokoto
dare yori daisuki dayo

Itsumono yuuyake sora fureaute to te
watashi yori sukoshi nagai kimi no
kage wo oi kakete aruita
itsumono kaerimichi
ashita mo asatte mo sono tsugino nichi mo
te wo noba seba kimi ga
watashi yori sukoshi ookii kimi no te wo
sashi dashi tekureruto

sou shinji teitakedo
yappari watashi ja kimi wo mita senainokana
demo kimi nashija watashi hamou iki tehaikenaino

gomen ne kimi nokotoga suki de
aisuru koto shikade kinakute
sou dakara seiippai utau yo
todoite kono omoi yo

omoi yo kimi no hitokoto ga
watashi no subete wa kimi nano
mou ichido kimi no egao wo
hitorijime shitaiyo

mou kimi nokotonante suki janaiyo tte
kenka shichattakedo honto wa ne
okiteru toki mo yume no naka demo
kimi deippaidayo
shiroi sora aoi kumo akashingou datte
watacchi yau toki moarukeredo
zenbu zenbu watashi no naka wa
nebekome ren’ai housoku

koukai sakini tatazu
koboreta mizu wa motoni wa modose naiyo
demone kono shunkan nikoboreta
namida wa dare no namida

nee, doushite kimi wa ayamaru no
doushite namida kobosuno
mou ichido yari naosou tte
doushite itsutte kurenaino
omoi yo,kimi wa tte douiu koto
koredemo aishitari naino
onegai watashi wo sute naide
onegai ika naideyo

sou saisho kara kimi wa
watashi nokotonanka suki janakatta nantekoto wa
zutto shitte tayo
soredemo watashi wa kimi ga suki nano

gomen ne wagamama bakaride
gomen ne baka de naki mushi de
gomen ne soredemo imi nokoto
dare yori daisuki dayo

nee,yurushi teyo

onegai sobaniite
ima wa suki janakuteiikara
itsukaitsuka kimi nokoto
furimuka setemiserukara

English Translation

I’m sorry I was so stubborn
I’m sorry I’m stupid and a crybaby
I’m sorry but I
Still like you more than anyone

Our hands usually touched at twilight
Your shadow was just a little bit longer than mine
I used to walk along side you
When we walked back home
Tomorrow and the day after tomorrow
I used to believe
When I stretch out my hand
You’d stretch out your bigger hand

But I guess
I can’t satisfy you with this self
But without you i can’t live!

I’m sorry I like you
I can only love you
So, that’s why I’ll sing aloud
Please understand

Your words are everything
You’re my everything
I want to make your smile
Mine once more

I said I don’t love a person like you
And we fought,but it’s the truth
Even when I’m awake or dreaming
You’re always there
If the white clouds are a stoplight
It can easily be crossed
All my insides
Are backwards

The water spilled already
You can’t cry over spilled water
But whose tears are these?

Hey, why are you apologizing?
Why are you crying?
Why aren’t you saying
‘Let’s start again’?
What do you mean by “You’re a burden”?
Is my love not enough?
Please don’t abandon me…
Please don’t leave…

Yes, I knew from the start
That you didn’t like me
I know that!
But I still like you!

I’m sorry I’m so stubborn
I’m sorry I’m stupid and a crybaby
I’m sorry but I
Still like you more than anyone

Hey, Forgive me!

Please be by my side
You don’t have to like me now
Someday I will
Make you turn back

Advertisements
Tags:

machi hazure no chiisana minato
hitori tatazumu shoujo

kono umi ni mukashi kara aru
hisoka na ii-tsutae

negai wo kaita youhishi wo

kobin ni irete

umi ni nagaseba itsuno hika

omoi wa minoru deshou

nagare-te yuku glass no kobin
negai wo kometa Message
suihei-sen no kanata ni
shizuka ni kiete ku

kimi wa itsumo watashi no tame ni
nandemo site-kureta noni

watashi wa itsumo wagamama bakari
kimi wo komarase teta

negai wo kanaete kureru kimi
mou inai kara
kono umi ni watashi no omoi
todokete morau no

nagare-teyuku chiisana negai
namida to sukoshi no Regret
tsumi ni kizuku nowa itsumo
subete owatta ato

nagare-teiku Glass no kobin
negai wo kometa Message

suihei-sen no kanata ni
shizuka ni kiete ku

nagare-teyuku chiisana negai
namida to sukoshi no Regret

moshimo umare-kawareru naraba…..

English Translation

On the edge of a small port in a small town
Is a girl who stands quietly
Looking out to the sea that holds her memories
A story that she cannot tell

“let’s write a wish on a paper and send it out to sea in a bottle”
“if it doesn’t break then surely there”
“will be a wish granted”

Floating away
Is a little glass bottle
That holds the wishes of two children
It fades into the horizon
Without a sound to be heard

Always you did those things for me
Even though they were troublesome
I’ve realized that I’ve only been selfish
And hurt you for so long
You are the only one who would hear me,but you’re no longer here
The sea will express my gratitude
It will express my only wish

Floating away
Is a little glass wish
That holds the regrets of a girl
That finally saw how she sinned
However she couldn’t repent

Floating away
Is a little glass wish
That holds the wishes of two children
It fades into the horizon
Without a sound to be heard

Floating away
Is a little glass wish
That holds the regrets of a girl
“If only we could be reborn..”

Tags:

special for this time, i will not only post videos and lyrics,, now i will put piano sheet for this song, and it’s piano version yah. anyway, for the piano vid, it’s not me playing, it’s a re-print only,, and as for the piano sheet, it’s also not me who made it,, i dunno who.. :3

and, message of regret, and re-birthday, i found a similarity with servant of evil and daughter of evil. i think they’re somehow related. then, i will post that also after i finished up post all of the evil series… I’ll be doing that little by little..

oh almost forgot, when you want to save the piano sheet, please click it first and zoom it, then, save. because i’m afraid it’ll appeared to be small when you saved it..

ok, enough now… here is the lyric, video, and the piano sheet…

I also found this. Len’s voice in this video is different than the one that I put before. I prefer this one, though.

kimi ha oujo boku ha meshitsukai
unmei wakatsu aware na futago
kimi wo mamoru sono tame naraba
boku ha aku ni tatte natte yaru

kitai no naka bokura ha umareta
shukufuku suru ha kyoukai no kane
otona tachi no kate na tsugou de
bokura no mirai ha futatsu ni saketa

tatoe sekai no subete ga
kimi no teki ni narou to mo
boku ga kimi wo mamoru kara
kimi ha soko de waratteite

kimi ha oujo boku ha meshitsukai
unmei wakatsu aware na futago
kimi wo mamoru sono tame naraba
boku ha aku ni tatte natte yaru

tonari no kuni he dekaketa toki ni
machi de mikaketa midori no ano ko
sono yasashige na koe to egao ni
hitome de boku ha koi ni ochimashita

dakedo oujo ga ano ko no koto
keshite hoshii to negau nara
boku ha sore ni kotae you
doushite? namida ga tomaranai

kimi ha oujo boku ha meshitsukai
unmei wakatsu kuruoshiki futago
“kyou no oyatsu ha burioshishu dayo”
kimi ha warau mujaki ni warau

mou sugu kono kuni ha owaru darou
ikareru kokumin tachi no te de
kore ga mukui da to iu no naraba
boku ha aetesore ni sakaraou

“hora boku no fuku wo kashi de ageru”
“kore wo kite suru o nigenasai”
“daijoubu bokura ha futago dayo”
“kitto dare ni mo wakaranai sa”

boku ha oujo kimi ha toubousha
unmei wakatsu kanashiki futago
kimi wo aku da to iu no naraba
boku datte onaji chi ga nagareteru

mukashi mukashi aru tokoro ni
akugyaku hidou no oukoku no
chouten ni kimi rin shiteta
totemo kawaii boku no kyoutei

tsui ni sono toki ha yattekite
tatoe sekai no subete ga

owari wo tsugeru kane ga naru
boku no teki ni narou to mo

minshuu nado ni ha me mo kurezu
boku ga kimi wo mamoru kara

kimi ha watashi no kuchiguse wo iu
kimi ha doko ka de waratteite

kimi ha oujo boku ha meshitsukai
unmei wakatsu aware na futago
kimi wo mamoru sono tame naraba
boku ha aku ni tatte natte yaru

moshimo umare kawareru naraba
sono toki ha mata asonde ne..

English Translation

You are my lady
I am your servant.
Destiny divided pitiful twins.
If it’s to protect you, I’ll become evil for you.

Expectations were expected of the two of us since we were born.
The bell of church blessed us.
For selfish adults’ reasons, our future was ripped in two.

Even if all of the world becomes your enemy, I will protect you.
So just be there smiling and laughing.

You are my lady.
I am your servant.
Destiny divided pitiful twins.
If it’s to protect you, I’ll become evil for you.

When I visited the neighboring country.
I happened to see a green girl walking in the city
With her kind voice and smiling face
I fell in love at first sight.
But if the princess wishes to that girl die.
I will answer that.
I wonder why my tears won’t stop…

You are my lady.
I am your servant.
Destiny divided lovely twins.
“Today’s snack is brioche”
You laugh , a laugh that was ever so innocent.

Before long, the angry townspeople will probably overthrow us.
Even if we so rightly deserve this,
Despite that, I will still defy them
“Here, I will lend you my clothes.”
“Wear this and escape immediately.”
“It’ll be alright, we are twins , no one will notice.”

I am a lady
You are a fugitive.
Destiny divided sad twins.
If you are proclaimed as evil, then I also have the same evil blood running through these veins.

A long time ago, in a certain place
Evil people lived in a kingdom, and there ruling over all at the throne was my very cute sibling.

Even if all of the world becomes your enemy, I will protect you.
You just be somewhere laughing and smiling

You are my lady.
I am your servant.
Destiny divided pitiful twins.
If it’s to protect you, I’ll become evil for you.

If I could be reborn
At that time, I’d like to play with you again..

Photobucket

Photobucket

Photobucket

Photobucket

Photobucket

Photobucket

Photobucket

Photobucket

Photobucket

Photobucket

Tags:

this song also known as aku no musume, and this includes the Evil series song. The Evil series contains Kagamine Rin’s Daughter of Evil, Kagamine Len’s Servant of Evil, Meiko’s Daughter of Vengeance, Miku’s Princess of Green, also Kaito’s Prince of Blue. (tell me if I made mistake)

This time, I will post lyrics of Daughter of Evil, sung by Kagamine Rin.
Here it is..!

Mukashi mukashi aru tokoro ni
Akugyaku hidou no oukoku no
Chouten ni kunrinsuru wa
Yowai juuyon no oujo-sama

Kenran gouka na choudohin
Kao no yoku nita meshitsukai
Aiba no namae wa Josefiinu
Subete ga subete kanojo no mono

O-kane ga tarinaku natta nara
Gumin-domo kara shiboritore
Watashi ni sakarau mono-tachi wa
Shukuseishite shimae

“Saa, hizamazuki nasai!”

Aku no hana karen ni saku
Azayaka na irodori de
Mawari no aware na zassou wa
Aa youbun to nari kuchite iku

Boukun oujo ga koisuru wa
Umi no mukou no aoi hito
Dakedo mo kare wa ringoku no
Midori no onna ni hitomebore

Shitto ni kurutta oujo-sama
Aru hi daijin o yobidashite
Shizuka na koe de iimashita
“Midori no kuni o horoboshi nasai”

Ikuta no ie ga yakiharaware
Ikuta no inochi ga kiete iku
Kurushimu hitobito no nageki wa
Oujo ni wa todokanai

“Ara, o-yatsu no jikan da wa”

Aku no hana karen ni saku
Kuruoshii irodori de
Totemo utsukushii hana na no ni
Aa toge ga oosugite sawarenai

Aku no oujo o taosu beku
Tsui ni hitobito wa tachiagaru
Ugou no karera o hikiiru wa
Akaki yoroi no onna-kenshi

Tsumori ni tsumotta sono ikari
Kuni zentai o tsutsumikonda
Naganen no ikusa de tsukareta
Heishi-tachi nado teki de wa nai

Tsui ni oukyuu wa kakomarete
Kashin-tachi mo nigedashita
Kawaiku karen na oujo-sama
Tsui ni toraerareta

“Kono bureimono!”

Aku no hana karen ni saku
Kanashige na irodori de
Kanojo no tame no rakuen wa
Aa moroku mo hakanaku kuzureteku

Mukashi mukashi aru tokoro ni
Akugyaku hidou no oukoku no
Chouten ni kunrinshiteta
Yowai juuyon no oujo-sama

Shokei no jikan wa gogo sanji
Kyoukai no kane ga naru jikan
Oujo to yobareta sono hito wa
Hitori rouya de nani o omou

Tsui ni sono toki wa yatte kite
Owari o tsugeru kane ga naru
Minshuu nado ni wa me mo kurezu
-Kanojo- wa kou itta

“Ara, o-yatsu no jikan da wa”

Aku no hana karen ni chiru
Azayaka na irodori de
Nochi no hitobito wa kou kataru
Aa kanojo wa masa ni aku no musume

English Translation

Long long time ago in some place was
The kingdom of treacherous inhumanity,
And there reign in apex was
The princess of age 14.

Gorgeous luxurious furniture.
The servant who had quite similar face.
Name of beloved horse was Josephine.
Everything was all hers.

If the money lacks,
Squeeze out from the foolish raff.
As for the people who oppose to me.
Clean up.

“Now, knee down!!”

Evil flower,
Blooms dainty.
With vivid coloration,
As for pitiful weeds around
Oh became nutrient and (now) decaying off.

The tyrant princess’s love was a
Man of blue in other side of the sea.
However, as for him the neighboring country’s
Woman of green was the love in first sight.

Princess mad with envy,
One day calls up minister and
Said it in a quiet voice,

“Ruin the country of green.”

Numerous houses burned down.
Numerous lives were going out.
Grief of the suffering people
Does not reach the princess.

“Oh, time for the snack.”

Evil flower,
Blooms dainty
In maniacal coloration.
Although it is a very beautiful flower
Oh there’s too much thorn it can’t be touched.

In order to defeat the evil princess,
People finally stands up.
Led crowd no more then a bevy of birds was a
Lady swordsman of red armor.

The anger that had piled and piled
(Now) Wrapped up the whole country.
Worn from long war,
The soldiers were not an enemy at all.

Finally the court was surrounded and
Servants too run away.
Lovely dainty princess,
Finally, was caught.

“(How disrespectful a man)!”

Evil flower,
Blooms dainty
In doleful coloration.
Paradise (made) for her,
Oh, collapsing brittle but fleetingly.

Long long time ago in some place was
The kingdom of treacherous inhumanity,
And there reign in apex was
The princess of age 14.

Time of execution was three o’clock in the afternoon,
The time when the bell of the church sounds.
The person who was called the princess…
What thought does she have alone in prison.

Finally, the time arrives.
The bell which announces the end rings.
Not giving any eyes to the populace,
– She – said this.

“Oh, time for the snack.”

Evil flower,
Scatters dainty
In vivid coloration.
The people of latter-day talk (of her) as such,
Oh she was truly the daughter of evil.

Tags:

I have no idea what to post on my blog, then, I found this on Youtube when I’m searching for new Vocaloid songs, accidentally I found this,, it’s so beautiful… Now, I want to share it with you all.. :3

Enjoy~! ❤


Mp3 Link

itsumo to onaji doa no mae de check
toriaezu ha hmm, all right
tokei hazushi kagami o miru
so kawara nai mainichi no routine

nani o shi tai ? toikakeru my self
kotae o sagasu mae ni
jibun rashiku fumidase ba ii
sore ga kagayaki hajimeru start shinji te

I just fly to the sky sun da sora no mukou he
kasane ta hi ho o tashika na chikara ni kae te
tooi chikai sono mie nai nani ka he to
te o nobasu toki doko ka de hibiku kane no oto

kawaru sekai oikakeru no chance
sugu soko ni aoi tori
mae o mui te aruki dashi te
so nayamu dake muda na energy

nani ga dekiru ? wakara nai kedo
takaku takaku Hip hip hurrah!
tashika na yokan kakitomeru words
Yes kizui ta no itsu datte
Trust my step todoku wa

It ‘ s just heavenly days hikaru sono saki ni aru
mezashi ta mirai he tsunagaru tobira no kagi ha
ima ha mada chiisana tenohira ni hitotsu
omoiegai ta ashita o shirusu kono nooto

Fly to the sky sun da sora no mukou he
kasane ta hi ho o tashika na chikara ni kae te
tooi chikai sono mie nai nani ka he to
te o nobasu toki doko ka de hibiku kane no oto

English Translation

I always check in front of the door
First of all it seems hmm, all right
I remove a clock and see into a mirror
So I won’t have the same routine

What do I want to do? I ask myself
But before finding an answer
I take a step forward for myself
And if I believe, shining will begin to start

I just fly to the sky when it’s clear on the other side
The one step that I repeat changes into positive power
I am near to something far and invisible
When I extend my hand, the far off bell sounds

Chance to chase after the changing world
The blue bird over there
I turn around and begin to walk
only to suffer so (much) wasted energy

What can I do? I don’t know but
I’m reaching higher and higher, hip hip hurrah!
If I remember correctly, the positive words
Yes, I finally noticed after so long
I’ll get it so trust my step

It’s just heavenly days when it glows over there
I aim for the key to the door connected to the future
It still in one small palm now
Imagining the note to write tomorrow

Fly to the sky when it’s clear on the other side
The one step that I repeat changes into positive power
I am near to something far and invisible
When I extend my hand, the far off bell sounds

Tags:

Actually this is NOT Vocaloid Original Song, this is from Tsubasa Chronicle anime, but this one sang by Kagamine Rin and Len also Hatsune Miku,, it’s really nice.. OMG. ^^

Here is the video!

Konna ni no tooku e futari wa kite shimatte
Ano koro no
Osanai kimi no hohoemi ni mou kaerenai ne

Kimi ga warau sekai ga suki de
Soba ni itai soredake
Wasurekaketa itami wo mune ni

Time goes by…
Toki no nagare wa
Futari wo kaette yuku keredo
Nakushita mono mo yume miru mono mo
Sono te o totte omoidasu yo
Itsumo kimi no soba de

Kanashii koto sae oboeteo kitai kara
Kimi no chizu ni
Watashi no tame no peeji wo nokoshite oite ne

Mirai kara fukitsukeru kaze o
Kimi wa ano hi shinjita
Ashita wa motto takaku maiagare

Time goes by…
Toki ga sugitemo kitto kawareru
Mono ga aru no
Todokanai kara mitsuketai kara
Yume no tsubasa wo sagashi ni yuku
Soba ni ite ne
Zutto

Time goes by…
Toki no nagare wa
Futari wo kaette yuku keredo
Nakushita mono mo yume miru mono mo
Sono te o totte omoi dasu yo
(La la la la la la…)
Time goes by…
Toki ga sugitemo kitto kawareru
Mono ga aru no
Todokanai kara mitsuketai kara
Yume no tsubasa wo sagashi ni yuku
Soba ni iru yo
Zutto..

Tags: , ,

Blog Hits

  • 41,957 hits thus far

Find me on Twitter!

Error: Twitter did not respond. Please wait a few minutes and refresh this page.